В Ростовском ДГТУ разработали систему обозначения китайских слов русскими буквами

Проект разрабатывался девять месяцев, он значительно упрощает изучение китайского языка для русскоговорящих людей. В ходе эксперимента никогда не учившие китайский студенты прочли текст с точностью 99,9 %.

В Ростовском ДГТУ разработали систему обозначения китайских слов русскими буквами

Фото: Pixabay

Студенты и сотрудники Донского государственного технического университета (ДГТУ) разработали систему транскрипции китайских слов буквами русского алфавита, пишет «Газета.Ru» со ссылкой на пресс-службу учебного заведения.

Для изучения китайского языка русскоговорящему человеку необходимо выучить английский алфавит и правила чтения на этом языке. Сотрудник ДГТУ Марина Семенова рассказала, что это «искусственно усложняет» изучение китайского языка.

В сентябре 2022 года студенты предложили использовать русский язык на занятии по фонетике китайского. Так и зародилась идея проекта, на реализацию которого ушло девять месяцев. Исследователи провели тестирование для оценки действенности такого метода изучения китайского языка. Один и тот же текст транскрибировали на пиньин – китайский на латинице – и на кириллицу, после чего дали прочитать студентам, которые никогда не учили китайский язык. В итоге, записанный русскими буквами текст студенты прочли с точностью в 99,96 %, а английскими – 84,5 %.

Разработчики проекта планируют закрепить за собой авторское право, после чего выложить в Сеть в свободном доступе. В планах также адаптация учебных материалов на кириллице.